Возрожденный Дракон - Страница 222


К оглавлению

222

Идея. рожденная в голове, набитой шерстью! Королевы не бросают кости. Но когда я отдам ей письмо и сообщу, что кое-кто у нее во дворце собирается убить Илэйн. то, держу пари, она подарит мне толстый кошелек!

Мэт позволил себе чуток помечтать, как хорошо быть лордом; безусловно, человек, раскрывший заговор злодеев, замышляющих погубить Дочь-Наследницу, может рассчитывать на такую награду.

Талланвор вел юношу по бесконечным коридорам и через множество внутренних дворов, и Мэт уже засомневался, что сумеет найти обратную дорогу без посторонней помощи, когда вдруг в одном из двориков увидел кроме слуг еще кое-кого. Прогулочная дорожка, обрамленная колоннами, огибала двор, посреди которого голубел овальный пруд с белыми и желтыми рыбками, плавающими среди стеблей и листьев белоснежных лилий и кувшинок. Мужчины в ярких одеждах, вышитых серебром и золотом, и женщины в широких платьях, сшитых еще более искусно, прислуживали даме с золотисто-рыжими волосами, которая сидела на невысоком парапете, опоясывающем пруд, водя по воде тонкими пальцами и печально глядя на рыбок, поднимавшихся к ее руке в надежде получить корм. Кольцо Великого Змея украшало средний палец ее левой руки. Высокий смуглый мужчина стоял у нее за спиной, и красный шелк был почти не виден под золотыми листьями и завитками, вышитыми на его камзоле, но взор Мэта притягивала именно эта женщина.

Ему не требовался ни венок из великолепно выкованных золотых роз на челе, ни вышитый по всей длине Львами Андора палантин поверх белого платья с красными разрезами, чтобы понять: перед ним Моргейз, Милостью Света Королева Андора, Протектор Королевства, Защитница Народа, Верховная Опора Дома Траканд. Она была похожа на Илэйн и так же красива, но такой будет повзрослевшая Илэйн в расцвете своего великолепия. Само присутствие этой подлинной королевы словно отодвигало любую другую женщину на задний план.

Я бы станцевал с ней джигу и сорвал поцелуй при лунном свете, невзирая на возраст! Но Мэт осадил себя. Не забывай, кто она!

Талланвор склонился перед владычицей на одно колено и оперся кулаком о белый камень дворика:

– Моя королева, я привел посланника, у которого есть письмо от леди Илэйн.

Мэт оглядел коленопреклоненного офицера, но сам удовлетворился лишь глубоким поклоном.

– От Дочери-Наследницы… гм… моя королева! Кланяясь, он протянул письмо королеве так, чтобы желто-золотой воск печати был ей хорошо виден. Когда она прочтет письмо и узнает, что с Илэйн все в порядке, я выложу ей все. Моргейз посмотрела на Мэта своими синими-синими глазами. О Свет, только бы она оказалась в хорошем настроении!

– Ты принес письмо от моей проказницы? – Ее голос был холоден, но таил отзвуки гнева, готового вот-вот излиться. – Это означает, что Илэйн по крайней мере жива. Где же она?

– В Тар Валоне, моя королева, – схитрил Мэт. Свет, хотел бы я видеть поединок между ее взглядом и взором Амерлин! Подумав немного, он все-таки решил, что скорее не хотел бы стать тому свидетелем. – Во всяком случае, она была там, когда я уезжал.

Моргейз нетерпеливо махнула рукой, и Талланвор поднялся, чтобы взять письмо у Мэта и передать его королеве. Секунду она смотрела из-под сдвинутых бровей на печать с лилией и тут же резким движением сломала ее. Что-то бормоча про себя, она читала письмо, качая головой над каждой строчкой.

– Неужели она не могла написать больше. Ладно, посмотрим, так ли Илэйн придерживается этого… – Внезапно лицо ее просветлело. – Гейбрил, она уже поднялась до Принятой! Менее года в Башне, и уже на этой ступени! – Но улыбка исчезла так же внезапно, как и появилась, королева поджала губы: – Когда я доберусь до этого непутевого ребенка, она захочет снова стать послушницей…

О Свет, подумал Мэт, неужели ее настроения ничто не улучшит? Он решил, что придется прямо сейчас высказать все королеве, но все-таки побаивался ее Ьзгляда, такого, будто Моргейз собирается отрубить кому-то голову.

– Моя королева, случайно я подслушал…

– Помолчи, юноша, – спокойно произнес смуглый мужчина в расшитой золотом одежде. Он был красив – почти так же привлекателен, как Галад, почти так же молодо выглядел, несмотря на седину на висках. Но сложением был крупнее, ростом с Ранда, при этом так же широкоплеч, как Перрин. – Мы выслушаем тебя чуть позже.

Он протянул руку над плечом Моргейз и взял письмо из ее пальцев. Обернувшись, она посмотрела на мужчину – юноша заметил, что королева была готова вспылить, – но смуглый мужчина положил свою мощную длань на ее плечо, не отрывая взора от письма, и гнев Моргейз растаял.

– Кажется, Илэйн снова покинула Башню, – сказал он. – По поручению Престол Амерлин. Моргейз, эта женщина опять переступает все границы!

Мэт уже не думал о том, что надо держать язык за зубами. Удача. Он был нем как рыба. Язык присох к нёбу. Но кажется, иногда и не понять, хорошо это или плохо! Смуглый мужчина оказался обладателем недавно услышанного Мэтом властного голоса, это был тот самый "великий господин", который требовал принести ему голову Илэйн. Она назвала его Гейбрил. Ее советник собирается убить Илэйн. О Свет! И Моргейз смотрела на него, как преданная собака, на холке которой лежит хозяйская рука!

Гейбрил повернулся и посмотрел темными, почти черными глазами на Мэта. У него был преисполненный силы, всезнающий взгляд.

– Что ты еще можешь сказать нам, юноша?

– Ничего… гм… милорд. – Мэт кашлянул, прочищая горло; пристальный взор мужчины был еще пронзительней взгляда Амерлин. – Я отправился в Тар Валон навестить свою сестру. Она – послушница. Эльзе Грин-велл. Я Том Гринвелл, милорд. Леди Илэйн узнала, что я собираюсь посмотреть Кэймлин на обратном пути. Сам я родом из Комфри, милорд, это маленькая деревушка к северу от Байрлона. До того, как отправиться в Тар Валон, я не видел ничего большего, чем Байрлон. Вот. И она – леди Илэйн, я имею в виду, – дала мне это письмо для передачи… – Мэту показалось, что Моргейз как-то странно посмотрела на него, когда он упомянул, что он родом из мест к северу от Байрлона, но юноша точно знал, что там есть деревушка, называемая Комфри. Он помнил, как ее упоминали.

222